Vanda Moscardini interview in the Guardian UK

An interesting week as far as immigration is concerned in Italy as Silvio Berlusconi’s new rightwing cabinet, at its first meeting in Naples, endorsed a package of tough measures aimed at Gypsies and clandestine immigrants. In a move that appeared certain to cause controversy, the interior minister, Roberto Maroni, said local authorities would be empowered to check on the living conditions of citizens from other EU nations before granting them right of residence.

An article this morning in the Guardian newspaper in the UK by their correspondent in Italy, John Hooper can be found here In it he states that the rules now make it easier to expel foreigners.

In the same newspaper another article on immigration, again written in part by John Hooper when he was here in Barga last September, tells the story of how in the past decade 2 million Britons have moved abroad - a record level.

Five people who were born in Britain but have emigrated to the countries their parents came from, explain why they felt the need to leave. One of the many people John interviewed while he was in Barga was Vanda Moscardini from the Gelateria in Barga Vecchia.

Vanda Moscardini can recall the moment she began to float between two cultures. It was her first day at the Convent of Mercy school in Glasgow. She was four and a half years old, and the nuns had set her an aptitude test.

“I left the book with nothing done in it. The nuns thought I had something wrong with me.” In fact, she could not speak English.

“We all spoke Italian at home. My grandmother got through most of her life in Scotland speaking very little English,” she recalls. We are sitting at the table of her ice-cream parlour in the walled Tuscan hill town of Barga, from which her father and her mother’s parents both emigrated and where today she is known as la signora scozzese (the Scottish lady).

Moscardini’s grandparents all arrived in Britain after the first world war. “They were simple people from the mountains around Barga. My grandfather on my mother’s side was a cobbler. He was one of the first to make old-fashioned Italian ice-cream in Scotland, served in ‘pokey hats’. That’s what they called cones in those days. My grandfather on my father’s side was more a man of means. He had land in Italy and I don’t think he farmed it. He went into the fish and chip trade.”

After school, she did a secretarial course at Glasgow Technical College and then got a job with an engineering firm. In 1969, she married a man from Barga who had come to work in Glasgow and they started to build what they originally conceived as a holiday retreat back in his home town.

“In 1976, he decided to go home. And I emigrated,” she says. “I felt I was going into an adventure. Our children were still of nursery age, so it didn’t disrupt their education. If we’d moved a few years later, it would have been disastrous for them.”

Speaking to others - and there are several in Barga - who have gone back to their families’ roots, you notice a difference. Some refer to Scotland as “back home”. Others say “over there”. Moscardini repeatedly crosses and re-crosses this invisible, linguistic frontier.

“When I’m in Scotland I say ‘back home’ about Italy and when I’m here I feel at home in Barga”, she says. “Barga has welcomed me.

“Perhaps there was more bigotry back home. We lived in a Protestant part of Glasgow, near St George’s Cross. And it wasn’t always friendly. The Catholic holidays of obligation were particularly difficult, when we were playing outside and the Protestant children were going to school. I was embarrassed about my name. I’d turn Moscardini into Moss. Even in the companies where I worked I was always ‘the Italian girl’.”

Are there things she misses now?

“Something always ties you to the other country,” she says. “I still have my mother and sister there. But apart from my family, I don’t know what I miss. Perhaps dressing up on a Saturday night to go out for an evening meal. It’s more formal, and more fun, back home.

“Would I go back? Well, it’s not in my plans. But then I never thought I’d come to live in Italy. Life is funny. It takes funny routes. Never say never.”

Interview by John Hooper - Photograph: Christian Sinibaldi



Related Articles

Leave a Reply

step back in time on barganews Restored painting from 1600 returned to Barga

Recent articles


Categories

weddings in barga - matrimonio

help keep barganews online

train timetables weather forecast telephone numbers plane timetables currency conversions

Barga Links

Last Message 19 hours, 46 minutes ago
4 guests are online.
  • Info : Please, resolve the addition below before post any new comment...
  • guatemalteco : pou salutare riccardo dell,osteria/ grazie
  • book exchange : 250 new books just added to the barganews book exchange «link»
  • w le piante : la gente non si fida piu' perche' troppi alberi sono stati abbattuti inutilmente, significa che non c'e' rispetto per le piante e quindi per la natura. come mai questi alberi sono sopravvissuti tutti questi anni e improvvisamente si ammalano e diventano pericolosi? forse dovremmo rivedere il modo in cui le piante vengono potate e fare piu' prevenzione?!?
  • library : but its still raining
  • joe martino : l'erba dei vicini .....e' meglio dei vicini di erba
  • poetry : Today. :)
  • losteria : when will the rain stop?
  • Guest_1537 : S'è salvato un fegato ma se ne è rovinato un'altro....... .....quello del povero Marino!
  • Guest_1537 : povero Marino......gli sarà andato via l'occhio destro eppoi anche quello sinistro!!!!
  • Guest_4723 : s'è salvato un fegato...
  • Guest_3644 : povero vino del marino.. baci rita
  • Frank : SHELLY: STOP WORRYING!
  • rgentosi : We just arrived home to the US from Barga on Thursday night. We miss Barga already. We enjoyed our stay at Casa Fontana with our lovely hosts, Susi and Ron. We have family in the area, the Santini and Gentosi families, who treated us like royalty. We can't wait for a return visit!
  • Frank : "hyped-up, that is. Another spelling error.
  • Frank : Joe is absolutely right. Thanks for correcting my spelling. I wish I could say the same for rhazckal. The point he misses is that Berlusconismo is everywhere in the world of Western democracy these days, blinding the public with spettacolo and huped-up fears of a mostly invented crisis in security. If that isn't worthy of an article, I plead guilty to unworthiness.
  • joe martino : the roman colliseum?!? direi piuttosto colosseum oppure coliseum
  • doggybag : Mara in barga in 2002 outside the L'Osteria in Piazza Angelio - «link»
  • Giorgia Meloni : Mara Carfagna is the equal opportunity minister. She is part of Italy’s quote rosa but doesn’t play the mandolin.
  • q-man : why should i count before shouting?
  • schifani : qualcuno mina il dialogo?!?
  • Guest_3535 : le quote rosa vere e proprie sono il numero minimo di donne che devono essere presenti in parlamento
  • doggybag : please note that the long discussion from sma has been moved to the forum - «link»
  • q-man : wwhat is "quote rosa"?
  • q-man : why?
  • jjcarde : datevi una regolata colle topate..
  • doggybag : Mop: Articolo sul barga: 7 = road+2 in spagnolo = barbuti ??
  • mopi : Articolo sul barga: 7 = road+2 in spagnolo......in tiendo?!? - soluz = viadoss (e so di morti..)
  • rhazz : bigal: vuoi toglierci la soddisfazione di leggere commenti come il tuo? Questo è il motivo principale credo ...
  • bigal : xchè a barga non si festeggia più il 25 aprile?siamo proprio nella terza era berlusconiana?
  • Guest_3691 : any local events???
  • Guest_3691 : anyone have info on events in barga mid june - mid july
  • filo : Buon compleanno Ingegner Ale Ciattini....Vecc hio Zimarro!
  • Frank : This news will bring profound relief to many, many faithful readers of one of the best sites on the web...
  • doggybag : thank you Guest_4268 - google has been informed that the site is now clear of possible malicious codes - just waiting on them to remove their warning message
  • Guest_4268 : Google message still warns of damage

giornale di barga on line