On a wet and windy day and a temperature drop of at least 10 degrees- the summer appears to be over, Martina and Michele married today in the Teatro dei Differenti.
Rain on a wedding day brings good luck to the bride – in fact, a reason behind this belief can be traced by referring to the rural life and the agricultural rhythms that characterize it.
Suffice to think about how rain in the past was, above all, a key element for irrigation of the fields and to allow crop growth in this way.
The rain was that element that guaranteed the abundance.
For a sort of application of the concept of fertility from the earth – mother to woman – mother the rain is able to ensure fertility, abundance and fortune to those preparing for maternity life.
httpv://www.youtube.com/watch?v=m5kILU1-FcE
Matrimonio, sposa bagnata sposa fortunata – in realtà un motivo che sta alla base di questa credenza può essere rintracciato facendo riferimento alla vita contadina e ai ritmi agricoli che la caratterizzano.
Basti pensare a come la pioggia rappresentava soprattutto in passato un elemento fondamentale per l’irrigazione dei campi e per permettere in questo modo la crescita dei raccolti. La pioggia era quell’elemento che garantiva l’abbondanza.
Per una sorta di applicazione del concetto della fertilità dalla terra – madre alla donna – madre la pioggia è in grado di assicurare fecondità, abbondanza e fortuna a chi si prepara alla vita matrimoniale.