These 120 bottles were photographed as a working record of what once sat in the shelves at Da Aristo in Barga Vecchia.
Some labels are intact, others half-lost to time; together they form a portrait of everyday drinking culture in and around Barga — vermouths and amaros, anise liqueurs, grappas, and the occasional imported curiosity that arrived and stayed.
A significant group comes from a single Lucchese producer. The Lost World of A. Nannini of Lucca traces that story through glass, paper, wax seals and tax bands.
Click here to see the archive in full – https://www.barganews.com/aristo/bottles2/
Queste bottiglie sono state fotografate come documentazione di lavoro di ciò che un tempo occupava gli scaffali di Da Aristo.
Alcune etichette sono intatte, altre consumate dal tempo; nel loro insieme formano un ritratto della cultura del bere quotidiano a Barga e dintorni — vermouth e amari, liquori all’anice, grappe e qualche curiosità importata che è arrivata e rimasta.
Un gruppo significativo proviene da un unico produttore lucchese. Il mondo perduto della A. Nannini di Lucca racconta questa storia attraverso vetro, carta, ceralacca e fascette fiscali.
Click here to see the archive in full – https://www.barganews.com/aristo/bottles2/